Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]



Breve apontamento

25.08.10
Pessoas, não se separam sujeitos de predicados (que é como quem diz... de verbos). Portanto:

a Joana, foi ao supermercado

é diferente de

a Joana foi ao supermercado.

A primeira está errada. A segunda está correcta. É fácil, não é? É uma regra universal, não há excepções: NUNCA se separam sujeitos de predicados, NUNCA.

Pode pôr-se ali uma vírgula no início (mas não colada ao verbo!), caso tenhamos um complemento:


a Joana, que foi ao supermercado, diz que não sabe.


É, obviamente, diferente: há um pronome relativo ali (o "que") e não há um, mas dois verbos (o "foi", usado no complemento, e o "diz" que é o verbo principal da frase).



Autoria e outros dados (tags, etc)

Tags:


9 comentários

De Filipa a 25.08.2010 às 18:34

Já soube essas regras todas. Agora, que uso mais o inglês do que português, faço uma enorme confusão. É triste...

(a minha mãe que não leia isto. ela é professora primária. tinha um ataque)

De Sun a 25.08.2010 às 19:41

Ultimamente têm-me dado para fazer essa asneira. Ando na fase das vírgulas, então coloco-as em todo o lado.. :S E logo eu que detesto erros!

De Silk a 25.08.2010 às 20:01

Achei graça à coincidência :)
http://blog.ritabatatafrita.com/2010/08/sobre-virgula.html

De Jo a 25.08.2010 às 20:21

Serviço público ;)
Há certos erros que me fazem muita confusão, este é um deles. Tão fácil de decorar esta regrinha (até porque, lida a frase com a entoação correcta, só assim faz sentido ;))

De Marianne a 26.08.2010 às 10:32

Silk, não foi por causa do post da Rita que escrevi isto. Foi mesmo por ver isto diariamente, N vezes ao dia, em N blogs que leio. E custa-me porque, apesar do conteúdo do que leio nos ditos blogs me agradar, a forma por vezes decepciona...

De Dina a 26.08.2010 às 11:49

O meu patrão é o revisor de textos cá da casa. E em todos os textos que passam por ele, ele coloca uma vírgula entre sujeito e predicado. Dá-me cá uns nervos!

De Marianne a 26.08.2010 às 12:43

E vocês não dizem nada quanto a isso? Deixam sair os textos com erros? Aqui a chata sou eu e revejo inclusive os textos em inglês escritos por um inglês (e sim, encontro gralhas!).

De hoje vou casar assim a 27.08.2010 às 12:52

Excelente dica!
É mesmo um erro muito comum, infelizmente.

Quanto ao inglês, muitas vezes os portugueses escrevem melhor do que os ingleses, até porque muitos ingleses não estudaram gramática.

De Dina a 27.08.2010 às 13:03

Falo por mim: quando sou eu a enviar o texto para o designer ou cliente, revejo novamente os textos. Agora quando é ele que lhe dá seguimento...

Comentar post




Pesquisar

Pesquisar no Blog  








Para vocês





Partners







WOOK - www.wook.pt












Eu e os Livros

2013 Reading Challenge

2013 Reading Challenge
Lénia has read 2 books toward a goal of 30 books.
hide

Follow me!






Arquivos

  1. 2014
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2013
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2012
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D
  40. 2011
  41. J
  42. F
  43. M
  44. A
  45. M
  46. J
  47. J
  48. A
  49. S
  50. O
  51. N
  52. D
  53. 2010
  54. J
  55. F
  56. M
  57. A
  58. M
  59. J
  60. J
  61. A
  62. S
  63. O
  64. N
  65. D
  66. 2009
  67. J
  68. F
  69. M
  70. A
  71. M
  72. J
  73. J
  74. A
  75. S
  76. O
  77. N
  78. D